مجتمع آموزش علوم اسلامی کوثر
 
 
 
 
 
 
 
 برگزاری دوره تخصصی عربی معاصر با حضور طلاب سطح 4 در مجتمع کوثر

 حضور اساتید و طلاب مجتمع کوثر در تجمع به منظور حفظ حجاب و عفاف

 برگزاری ائین افتتاحیه مرکز نیکوکاری نسیم کوثر

 برگزاری جلسه شورای اساتید در مجتمع کوثر

 دفاع پایان نامه با موضوع «نقد و بررسی حقیقی یا نمادین بودن داستان های قرآن از منظر آیات و روایات» در مجتمع کوثر

  دریافت فایل پیوست آزمون استخدامی آموزش و پرورش

  رهبر معظم انقلاب اسلامی در دیدار جمعی از طلاب سراسر کشور

 مرکز مدیریت حوزه‌های علمیه در بیانیه ای: حوزه های علمیه با تمام توان ازسپاه پاسداران حمایت می کند

 در حمایت از سپاه پاسداران: تجمع بزرگ حوزویان در مدرسه فیضیه

 رابطه رونق تولید و معیشت مردم

 پیام تسلیت درپی درگذشت عالم ربانی و فقیه پارسا آیت‌الله حاج شیخ محمد مؤمن

 بیانیه گام دوم انقلاب مقام معظم رهبری خطاب به ملت ایران

 

 https://setare.com/files/fa/news/1398/4/10/272421_808.jpg

اساتید اطلاعیه ها اعراب الغایات
اعراب الغایات -[اطلاعیه ها] - سه شنبه 29 ارديبهشت 1394

اعراب ظروف مبني (الغايات)

« قبل، بعد، تحت، فوق»

«قبل»: ظرف للزمان أو المکان معناه الدلالة علی سَبق شيء لشيء آخر في الزمان أو المکان و يکون معرباً و مبنياً.

v    «سأزورُک قبلَ المساء، قبلَ المحطَّةِ»، «و سبِّحْ بحمد ربِّک قبلَ طلوعِ الشَّمسِ و قبلَ غروبها»

قبلَ: ظرف زمانٍ منصوب بالفتحة الظاهرة متعلِّق بالفعل ... (معرب لأنه مضاف و ذُکِر مضاف اليه)

قبلَ: ظرف مکان منصوب بالفتحة الظاهرة متعلِّق بالفعل ... (معرب لأنه مضاف و ذکر مضاف اليه)

v    «وصلتُ إلی المدرسةِ من قبلِ أن يَحضُرَ المعلِّمُ»

-: مجرور بالکسرة الظاهرة (معرب لأنه مضاف و قد ذُکر مضاف اليه)

v    «سأُکافئُک و أُکافئُ زيداً و لکن سأکافئُک قبلَ»

-: ظرف زمانٍ منصوب بالفتحة الظاهرة متعلِّق بالفعل ... (معرب لأنه مضاف و قد حُذف المضاف اليه و نُوي لفظه أي قبلَ مکافأة زيدٍ)

v    «زُرْتُکَ قبلاً»

-: ظرف زمانٍ منصوب بالفتحة الظاهرة متعلِّق بالفعل ... (معرب لأنه مضاف و قد حُذف المضاف اليه لفظاً و معنیً)

v    «للهِ الأمرُ مِن قبلُ و مِن بعدُ»

-: ظرف زمانٍ مبنيٌ علی الضمّ في محل الجر متعلِّق بالفعل ... (مبني لأنه مضاف و قد حُذف المضاف اليه و نُوي معناه)

- : أو مبنیٌ علی الضم ببناءٍ عرضی بسبب حذف المضاف الیه تقدیره من قبل هذا- و مجرور محلاً بحرف جر

----------------------------

«بعد»: ظرف زمان أو مکانٍ يدلُّ علی تأخّر شيء عن شيء في الزمان أو المکان و يکون معرباً و مبنياً.

v     «اعلموا أنَّ اللهَ يُحيي الأرضَ بعدَ موتِها»

-: ظرف غير متصرف أو مفعول فيه للزمان و منصوب بالفتحة- متعلِّق بالفعل «يَحيی»

v    «بيتي بعدَ بيتِک»

-: ظرف غير متصرف أو مفعول فيه للزمان و منصوب بالفتحة- متعلِّق بالفعل محذوف- و شبه الجملة «خبر» و مرفوع محلاً

v    «درَستُ من بعدِ الظهرِ إلی ما بعدِ العصر»

-: ظرف غير متصرف أو مفعول فيه للزمان و مجرور بالکسرة- متعلِّق بالفعل «درست»

v    «سرتُ من بعدِ المدرسةِ إلی ما بعدِ القريةِ»

-: ظرف غير متصرف أو مفعول فيه للمکان و مجرور بالکسرة- متعلِّق بالفعل «سرت»

v    «سأزُورُک من بعدٍ»

-: ظرف غير متصرف أو مفعول فيه للزمان و مجرور بالکسرة- متعلِّق بالفعل ... و هو قُطع عن الاضافة و حُذفَ المضاف إليه لفظاً و معنیً.

v    «سأقابِلُکَ بعداً»

-: ظرف غير متصرف أو مفعول فيه للزمان و منصوب بالفتحة- متعلِّق بالفعل ... و هو قُطع عن الاضافة و حُذفَ المضاف إليه لفظاً و معنیً و لَم يُسبَقْ بحرف جرّ.

v    «سأُقابِلُکَ بعدُ»

-: مبنيٌ علی الضم ببناء عرضي لأنه قُطع عن الاضافة و حُذف المضاف إليه و نُوِیَ معناه و لَم يُسبَق بحرف جرٍّ و في محل النصب علی الظرفيَّة- تقديره «بعد هذا»

v    «لله الأمر من قبلُ و من بعدُ»

-: مبنيٌ علی الضم ببناء عرضي في محل الجر لأنه قُطع عن الاضافة و حُذف المضاف إليه و نُوِیَ معناه - تقديره «من بعد هذا»

-----------------------

«تَحْتَ»: اسم غير متصرف من أسماء الجهات و معناها «أسفل»- من الاسماء الملازمة للاضافة- تعرب ظرف مکان و تکون معرباً و مبنياً. 

v    «مقعَدي تحتَ النافذة»

-: ظرف مکانٍ منصوب بالفتحة متعلق بخبر محذوف تقديره کائن (معرب لأنه أضيفَ لفظاً)

v    «هذه طاولةٌ، ضَع المکنسَةَ تحتَ»

-: ظرف مکانٍ منصوب بالفتحة (معرب لأنه أضيفَ و حُذف المضاف اليه و نُويَ لفظُه)

v    «أنْظُرْ تحتاً»

-: ظرف مکانٍ منصوب بالفتحة (معرب لأنه أضيفَ و حُذف المضاف اليه لفظاً و معنیً فکأنه غير مقصود)

v    «أرَی النَّملَ يَخرُجُ من تَحتُ»

-: ظرف مکانٍ مبنيٌ علی الضَمِّ في محلِّ جر بحرف الجرِّ (مبني لأنه أضيفَ و حُذف المضاف اليه لفظاً و نُويَ معنیً)

v    «أرَی النَّملَ يَخرُجُ تَحتُ»

-: ظرف مکانٍ مبنيٌ علی الضَمِّ في محلِّ  نصبٍ مفعول فيه (مبني لأنه أضيفَ و حُذف المضاف اليه لفظاً و نُويَ معنیً)

v    «انتَبِه بالحيَّةُ من تحتِکَ»

-: ظرف مکانٍ مجرور بالکسرةِ الظاهرة  (قد تُجر)

v    «هذا المجرمُ تحتاً»

-: ظرف مکانٍ مفعول فيه و منصوب بالفتحة  (أي مُنحطًّا)

-----------------------

در تمام مثال­های زير اعراب کلمه «فوق» مانند کلمه «تحت» است.

v    «أفَلَمْ يَنظُروا إلی السَّماء فوقَهُم»

فوقَ: للمکان

v    «مکثنا فوقَ شهرٍ»

فوق: للزمان

v    «و إذا ذُکرَتَ فکُلُّ فوقٍ دونُ»

فوق: خرج عن الظرفيَّة

v    «يستمرُّ عَلَمي فوقاً»

فوقاً: ظرف زمانٍ منصوب بالفتحة الظاهرة


 

 



نوشته شده در 29/2/1394 - 11:44:32 - توسط: فریده جان محمدی


امروز:  یکشنبه 30 تير 1398
اخبار
آموزش
کتابخانه
اصطلاحات
مقالات
اساتید
کانون قرآن
گفتمان
پرسش و پاسخ
بسیج
گالری عکس
مناسبت ها
فرزانگان
اطلاعیه ها و بیانیه ها
رویدادها
تازه های علمی
 
 
 
 
کليه حقوق معنوي براي مجتمع آموزش علوم اسلامي کوثر محفوظ مي باشد.
Designed by Hetav Group & Powered by: Karimabadi